由于中国疫情防控成绩显著,经济社会秩序已逐步恢复正常,预计中国航空运输业的恢复将快于国外主要市场,特别是内地航线恢复速度会更快。为了满足运量增长的需要,到2039年末,中国航空公司客机机队规模将达到8854架,其中货机645架。考虑到机队增长和替换老旧飞机,未来20年中国需要补充各型民用客机7576架,其中宽体客机1598架,窄体客机5080架,支线客机898架。
另一方面随着ARJ21飞机的交付量逐年攀升,C919即将投入运营,C929研制成果喜人,我国民机产业正进入加速的腾飞期。作为民机产业链中的重要环节,运行支持技术是民机制造业与航空业之间的纽带与桥梁,涵盖飞机的全寿命周期,是先进制造业和现代服务业的有机结合,民机产业链和价值链的延伸。对飞机的制造、维修等航空产业的上下游环节的发展具有重要的带动作用,助力民机产业技术升级,壮大产业,提升市场竞争力。
Due to China's remarkable achievements in epidemic prevention, control and the gradual restoration of economic and social order, it is expected that China's air transport industry will recover faster than major foreign markets, especially the inland air routes. To meet the demand for increased transportation, the fleet size of Chinese airlines will reach 8,854 aircraft by the end of 2039, including 645 cargo aircraft. To take into account fleet growth and replacement of aging aircraft, China will need to replenish 7,576 civilian aircraft of all types over the next 20 years, including 1,598 wide-body jets, 5,080 narrow-body jets and 898 regional jets.
On the other hand, as the delivery of ARJ21 aircraft increases year by year, the C919 is about to be put into operation, and the development results of C929 are encouraging, China's civil aircraft industry is entering an accelerated take-off period. Operation support technology is the link and bridge between the civil aircraft manufacturing industry and the aviation industry, covering the whole life cycle of the aircraft, is the organic combination of advanced manufacturing industry and modern service industry, and the extension of the civil aircraft industry chain and value chain. It plays an important driving role in the development of the upstream and downstream links of the aviation industry such as aircraft manufacturing and maintenance, and helps the civil aircraft industry to upgrade technology, expand the industry and enhance the market competitiveness.